Fernweh
di tramedipensieri
*
Fernweh.
Letteralmente significa “nostalgia dell’altrove”.
È il forte bisogno di dover viaggiare per esplorare il mondo.
*
Fernweh.
Letteralmente significa “nostalgia dell’altrove”.
È il forte bisogno di dover viaggiare per esplorare il mondo.
L’ho appena provato questo bisogno.
E sento già la necessità di un nuovo altrove…
Nicola
"Mi piace""Mi piace"
eh eh eh ….
ma come sei appena rientrato??
e io che devo dire??
"Mi piace""Mi piace"
bella e la parola tedesca non è dura come sembra questa lingua ma dolce la foto è straordinaria
"Mi piace""Mi piace"
Ciao 🙂
grazie, la foto è di un’Artista vastese
.marta
"Mi piace""Mi piace"
E’ proprio questa la sensazione.
sherabuonasettimanamartacara
"Mi piace""Mi piace"
…si, proprio questa…
ciao
.marta (grazieancheateshera!)
"Mi piace""Mi piace"
iL bisogno di ViaGGiare per dare cibo allo sguardo…
"Mi piace""Mi piace"
Bella!
Questo che hai scritto mi piace 🙂
ciao Marianna
grazie del passaggio
.marta
"Mi piace""Mi piace"
Fernweh forever!
"Mi piace""Mi piace"
Ciao Eli….bentornata 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Io lo sento tutti i santi giorni questo ‘vento’ di “Fernweh”. Mi sa che mi devo far curare
"Mi piace""Mi piace"
…dimmi dove vai, nel caso :D:D:D
buon inizio settimana
ciao
.marta
"Mi piace"Piace a 1 persona
mi pare evidente che il rapporto con la figura materna nella cultura italiana e` molto piu` positivo e rassicurante che nella cultura tedesca.
tanto e` vero che l’italiano sogna di tornare all’utero materno e il tedesco invece spera si fuggirne lontano piu` che puo`.
(troppo azzardato? ma se non lo fosse, chi e` stato illuminato sono io… 😉 )
"Mi piace""Mi piace"
Non è troppo azzardato…può essere, può essere… 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Ne sono affetta.
WP non mi notifica più i tuoi post 😦
provo una cosa.
"Mi piace""Mi piace"
Si, prova pure 🙂
Wp..fa i capricci ultimamente
"Mi piace""Mi piace"
Mi sono cancellata e iscritta nuovamente 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ho visto in diretta 🙂
Grazie 😊
"Mi piace""Mi piace"
Ciao martaBella!!!
Solo una capatina per un saluto veloce su un post semplice e sobrio che tu riesci a rendere bellissimo e delicato, come sempre…Anche sullo schermo di un cellulare…in attesa di riavere il mio ormai indispensabile pc:
Un abbraccio e buona settimana
"Mi piace""Mi piace"
Ciao Momix!
….in effetti non ti vedevo….
torna presto!
buone cose
.marta
"Mi piace"Piace a 1 persona
Questa lingua così bella e così labirintica. Così femminile.
"Mi piace""Mi piace"
Ecco…così femminile. Eppure a me da la sensazione di una lingua fredda. Ora capisco che il mio è un preconcetto, un’idea di freddazza _ramo secco che si spezza_ nel suono vocale…
Invece ha un cuore, questa lingua.
Grazie del passaggio
.marta
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ciao. Purtroppo hai ragione, non lo è per niente nel suono, ma certe sue splendide sfumature. Diciamo che è una femminilità ideale? Buona giornata!
"Mi piace""Mi piace"
🙂
"Mi piace""Mi piace"
Altrove è l’unico posto possibile.
E’ del futuro che ora ho nostalgia.
"Mi piace""Mi piace"
…anche questa interpretazione non è male
per niente…
grazie del passaggio
buona domenica
.marta
"Mi piace""Mi piace"
Ne soffro terribilmente, ovunque mi trovi! Bella parola, bella foto! Grazie
"Mi piace""Mi piace"
Buongiorno
grazie a te 🙂
buona domenica
.marta
"Mi piace""Mi piace"
"Mi piace""Mi piace"
Grazie 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Ma vale anche per il mondo interiore…. Altri viaggi… 😉
Ciao Marta! 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Certo che si! 🙂
ciao Chiara!
buon fine settimana
"Mi piace"Piace a 1 persona
Può essere intesa anche nostalgia per ciò che non è stato e forse non sarà mai?
"Mi piace""Mi piace"
Penso proprio di si
Ognuno ha dell’Altrove un luogo: passato, presente ..futuro.
Un altrove di luoghi fatti di sensazioni…e, quindi anche persone…
penso così 🙂
"Mi piace""Mi piace"
P.s.
foto stupenda!
"Mi piace""Mi piace"
🙂 grazie…
mi ha “ispirato” la nostalgia…non l’altrove….
"Mi piace"Piace a 1 persona
sapessi che nostalgia dell’Altrove che ho…marta mia…
ma tu lo sai!
"Mi piace""Mi piace"
Posso dire che…prevedevo questa risposta??
si, lo posso dire…
🙂
un forte abbraccio!
"Mi piace"Piace a 1 persona
In che lingua?
Molto interessante, mi sono sempre chiesta come si potesse esprimere e da dove nascesse il bisogno di viaggiare che osservo in certe persone. E che io non ho. La nostalgia dell’altrove fa capire molto bene la profondità dello slancio verso altro. la mia nostalgia è più interna, un altro tipo di esperienza.
"Mi piace""Mi piace"
Tedesco.
Io che ho guardato sempre alla lingua tedesca con un certo distacco mi son ritrovata a ricredermi. Su diversi blog ho notato come in una parola tedesca sia racchiusa, quasi, una poesia.
Una sola parola tedesca non è traducibile cioè con un altrettanta parola italiana. Ma necessita di una frase minima…
Questa ne è un esempio.
La nostalgia dell’altrove può essere intesa, secondo me, anche un ritorno al grembo materno.
chissà perchè…poi…
grazie del passaggio dafne
buon sabato
.marta
"Mi piace"Piace a 1 persona
e figurati se non mi piace questa citazione! (se e` una citazione…)
dal tedesco, per giunta!
"Mi piace""Mi piace"
Ciao Bortocal!
Sempre un piacere vederti da queste parti 😀
La parola è tedesca certo, te ne sei accorto eh…visto che tu lo parli benissimo, e questa la sua traduzione.
che come dicevo a Dafne…difficilmente molte parole tedesche si possono tradurre con un unica parola in italiano.
Così traducendo e traducendo si arriva alla frase minima ed è come ritrovarsi una poesia…o una citazione come dici tu…
buon proseguo nel tuo viaggio bellissimo 🙂
ciao
.marta
"Mi piace""Mi piace"
e se provassimo a renderlo con “il bisogno di fuggire altrove”?
la tua idea, poi, che il bisogno di viaggiare sia una proiezione del bisogno di tornare all’utero materno, e` bellissima e fa molto pensare…
"Mi piace""Mi piace"
Per provare si potrebbe…anzi, di questi tempi sarebbe quasi auspicabile avvenga 😀
Davvero pensi sia bellissima?
"Mi piace""Mi piace"
e che? lo dico tanto per dire? 🙂
ogni traduzione in italiano di quell’espressione tedesca e` impossibile, se pensi che la parola base e` Weh, che vuol dire dolore e fern lontano.
se dicessimo “il dolore della lontananza”, in italiano ci verrebbe in mente la voglia di tornare a casa; per un tedesco invece e` la voglia di scapparne via…
ma se il tutto ha a che fare con la figura materna, diventa chiaro e anche molto illuminante…
"Mi piace""Mi piace"
Illuminami 😉
PS: da notare l’immagine che ho postato.
Un uomo che volteggia nell’acqua io l’ho intitolata “Gestazione” mentre è realizzata da una foto di Eadweard Muybridge, uomo che fa una capriola nell’aria.Tutt’altro significato come vedi…
"Mi piace""Mi piace"
Il bisogno di andare in me è sempre in contrasto con una sindrome geografica che si identifica nell’altrettanto importante bisogno di heimweb…
Eterea immagine, che fa pensare a sfioccare nuvole ma anche rami di cotone.
Buo fine settimana
Miriam
"Mi piace""Mi piace"
Ciao Miriam, buon fine settimana anche a te 🙂
grazie del passaggio…
"Mi piace""Mi piace"
Delicato.
The magician – (Darius remix) sunlight feat. Years & amp.
"Mi piace""Mi piace"
Che bel regalo che mi fatto! 🙂
Stupenda, davvero bella!
grazie
e grazie del passaggio qui…
ciao
.marta
"Mi piace""Mi piace"
Marta non è la prima volta che scrivo, cara, ti arrivano i miei commenti? 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Si, si…appena risposto 🙂
Scusa…se ho lasciato in sospeso il messaggio mi sono allontanata 😉
"Mi piace""Mi piace"
Scusa me, ne ho trovati ultimamente in spam..ed avevo visto che altri successivi erano pubblicati, e allora ho pensato non è arrivato.;-)
"Mi piace""Mi piace"
Hai fatto bene a dirmelo: starò attenta, grazie
🙂
"Mi piace""Mi piace"
gran bel bisogno.
"Mi piace""Mi piace"
già…e il non poter realizzarlo è una pena…
"Mi piace"Piace a 2 people
Mi sono imbattuta in questo blog: arturorobertazzi.it/
"Mi piace""Mi piace"